重到南峰寺,寻思九日游。
黄花何处去,白雪有谁留。
薄宦三千里,流光四十秋。
归来见诸子,林下好相求。
猜你喜欢
栖乌喜林曙(shǔ),惊蓬伤岁阑(lán)。
关河三尺雪,何处是天山。
朔(shuò)风无重衣,仆马饥且寒。
惨戚(qī)别妻子,迟回出门难。
男儿值休明,岂是长泥蟠(pán)。
何者为木偶,何人侍金銮(luán)。
郁郁守贫贱,悠悠亦无端。
进不图功名,退不处岩峦。
穷通在何日,光景如跳丸。
富贵苦不早,令人摧心肝。
誓期春之阳,一振摩霄翰(hàn)。
栖息在林中的乌鸦最喜初沐晨光,我抚摸着一头乱发为一年将尽而伤感。
空有一腔抱负,哪里才是我的用武之地呢?
北风呼啸而没有多余的衣物御寒,奴仆跟马匹都是饥寒交迫。
与妻儿告别时悲伤难抑,对于自己即将远行更是犹豫徘徊和悲痛。
但是志气男儿在如今这开明盛世,又怎能一直处于困厄之中呢。
且看朝堂之上谁是木偶,谁又是真正的有识之士。
我郁郁寡欢的过着贫苦的生活,久久想不出端由来。
成功后不求功名利禄,失败后也不会隐居遁世。
什么时候才能施展自己的抱负,时光飞逝,岁月不等人。
人生真正际遇难道都是暮年才会来到吗?这真是让人悲愤不已啊!
只盼望这一天早早到来,我就能一展抱负。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
曙:天刚亮。蓬:散乱。这里指散乱的头发。岁阑:岁暮,一年将尽的时候。
朔风:北风,寒风。重衣:谓重复多餘的衣服。
惨戚:亦作“惨慼”。悲伤凄切。迟回:犹徘徊。
休明:用以赞美明君或盛世。泥蟠:蟠屈在泥污中。亦比喻处在困厄之中。
跳丸:比喻日月运行。谓时间过得很快。
春风如贵客,一到便繁华。
来扫千山雪,归留万国花。
春风就像贵客一般,所到之地立刻繁华起来。
春风吹来时融化千山的积雪,吹过后留下万国的花香。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
昔吾困江县,而子相临存。惘惘雨中别,寄诗宁吾魂。
再面胡不欢,各会难为言。出悔入亦悔,苟禄安足论。
子有千载诗,不官能自尊。使子以诗昌,天意良未敦。
长吟且袖手,勿讶霜鬓繁。不见黄河清,讵乏卮酒浑。
朝发襄阳城。
暮至大堤宿。
大堤诸女儿。
花艳惊郎目。
独于幽栖地。
山庭暗女萝。
涧渍长低筱。
池开半卷荷。
野花朝暝落。
盘根岁月多。
停樽无赏慰。
狎鸟自经过。
怜君孤垄寄双峰,埋骨穷泉复几重。白露空沾九原草,
青山犹闭数株松。图书经乱知何在,妻子因贫失所从。
惆怅东皋却归去,人间无处更相逢。
莫从世事说穷通,且把云山辨异同。爱画每因怀顾陆,好山常是梦衡嵩。
最难意得烟霞趣,谁果毫挥天地空。赴腕层峦终莫逮,至今惆怅有无中。