日暮蛛丝动,月暗萤火明。
方兹步庭户,浩然怀友生。
友生将东归,泛若赴海鲸。
已从龙门出,不慕朱鳖轻。
朱鳖过吴洲,飞飞就东瀛。
沉浮未可问,名有万里程。
须忧小水鲂,劳劳将尾赬。
猜你喜欢
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣(qiǎn)使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕(gēng)器,出仓廪(lǐn)以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟(sù),乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂(suì)败魏师。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
阿:地名,即今山西阿县。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后来,不久。遣:派遣。共载:同车。白首:老年人。智:智慧。夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。决之:决断政事,决断事情。耕器:农具,器具。仓:仓库。廪:仓库中的粮食。济:救济。私兵:私人武器。仓廪:储藏粮食的仓库。使:派遣。兵:兵器。师:军队。童子:小孩子,儿童。使:派遣。白首:老人。
畴昔清溪峡,船头戏彩翰。十年空往事,一梦记前滩。
陡绝垂苍壁,澄虚列翠峦。今宵诗卷里,重得纵遐观。
断岸三百里,萦带松上流。
深非桃花源,自有渔者舟。
闲意见水鸟,日共泛觥筹。
何当骑鲸鱼,一去几千秋。
潦倒悲华发,追随暂少年。煖风抽麦日,微雨拗花天。
游女矜环佩,居民竞管弦。维扬好春色,何地著丝鞭。
浮邱佳气郁葱葱,中有林塘四望通。野色苍茫苔径小,秋声摇落玉壶空。
平生吏隐惭金马,此日蓬莱想葛翁。回首罗浮天咫尺,白云何处托飞鸿。
花为寿筵开,愿作重阳景。父老跻堂异事夸,谓兆延年庆。
觞咏桂堂连,彩舞兰阶映。回忆寒家极盛时,愧说孙枝竞。
仙机变幻真难测,吕字分明现在哉。
何事世人皆不识,尚留余?与人猜。