青山西去水东流,两岸飞花送客舟。何事阊门行一月,不能三日到宣州。
猜你喜欢
崔子弑齐君,晏子枕股哭。劝之死不死,曰君非吾独。
纷纷从死者,大都嬖倖属。何以太史氏,执简甘诛戮。
兄弟死三人,挺然无畏缩。孔子称平仲,久敬与人交。
订交泛言人,善恶随所遭。一概加礼貌,众醉哺其糟。
优游处陈鲍,俯仰事栾高。此乃贬其失,并非嘉其操。
后来诛庆封,子家径相召。又复处两歧,不从亦不告。
风骨一身无,过误一身少。中庸似胡广,浮沈似冯道。
掩抑绿杨深处。隔水向人如诉。谁指武陵源,云锁当年旧路。
春去。春去。飘尽一溪红雨。
忆得少小时,隔别缘侬长。认取折花痕,荼薇刺郎掌。
晴明路出山初暖,行踏春芜(wú)看茗(míng)归。
乍(zhà)削柳枝聊代札,时窥(kuī)云影学裁衣。
身闲始觉隳(huī)名是,心了方知苦行非。
外物寂中谁似我,松声草色共无机。
春日里山间暖山路晴明,茶新发革新长踏青而归。
一无意中削柳枝以此代札,偶然间见云影照此裁衣。
身闲处始觉得去名为是,心悟了方知道苦行为非。
禅寂中外物众有难似我,松树声春草色都无心机。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
芜:丛生的野草。茗:茶芽。
乍:偶然,忽然。札:古时写字用的小木片,引申为书信。
隳:毁坏、除去。苦行:指头陀行。
机:此词多义。此处含机巧、机心、机兆、机要等意。
该诗写作者春天的感悟。作者从春柳、白云、松声、草色之中,感受到了禅的闲适与自在。由此,诗人突破了种种约定俗成的拘束,达到了适意自由的境界。于是,他感叹,正是毁弃了误人的虚名,他才能如此。可以想见,作为谢灵运的十世孙,他又秉承了极高的天赋,其家族可以对他有一番光耀门楣的望想。然而,他却出家了,这的确需要勇猛精进的勇气。出家后,他又修了大乘禅,追求心智的开悟,而不是拘于诵经持戒。现在,他终于达到了禅悟的境界,随处自在。
可堪风撼木,不见雪盈簪。
嫠纬愁春昼,儿书课夜深。
米盐毋我累,惸独是予心。
未报熊丸苦,寒堂服已廞。
怪煞浮萍聚。乍逢君、酒边花底,又教岐路。跋扈雄才看几辈,可但江东独步。
算容得、狂生何处。广陌三条车似水,悔不求、闻达当年误。
犹未晚,长杨赋。
横波轧轧鸦声去。倚船窗、小帘斜卷,荷香催渡。白袷青衫京洛满,相见凭传一语。
有研北、闲身如故。守厕也拚鸡犬笑,怕金台、好梦浑无据。
原不是,烟霞痼。
承明才入又南州,重见旌旗照柁楼。
道义平生无捷径,风波随处有虚舟。
如公未可违文石,稽古何妨欠碧油。
我亦登门烦著录,此行无力为王留。