吾族最全盛,家声诗礼传。自遭丧乱后,谁能事陈编?
犹子苦好学,乡闾称独贤。文采珊瑚枝,照映《棠棣》篇。
时同竹林会,啸咏相周旋。一朝携酒至,别我荒城边。
问渠欲何之,言将适通川。通川渺何许,远在沧海壖。
府侯朱夫子,招我开讲筵。老怀极慰喜,汝去毋留连。
吹墟千里外,感激故人怜。修程尽努力,慎勿中道捐。
蛟龙起春雷,雕鹗抟秋天。物遇各有时,立功须盛年。
此行非草草,著鞭宜尔先。要登青云路,忠义尚勉旃。
舟发梁溪水,帆拂狼山烟。骨肉重相思,两地心悬悬。
长江浩无波,击楫秋风前。行当赋清句,怀此山中泉。
猜你喜欢
栽松结茆屋,屋小客频来。白发愁边改,黄花乱后开。
江山双破屐,宇宙一深杯。偶读思亭记,令人泪满腮。
老去思乡里,何时拜墓田。山深云气走,水落石头圆。
异世惭先德,同宗觉汝贤。好将苏氏谱,一一向人传。
林下不成兴,仲容微禄牵。客程千里远,别念一帆悬。
欲叹卑栖去,其如胜趣偏。云山深郡郭,花木净潮田。
坐啸帷应下,离居月复圆。此时知小阮,相忆绿尊前。
万里天香袭佩裾,六街尘土没征车。离亭风笛回辕处,宦海云程发轫初。
疏傅归来真老悖,封胡久矣重庭除。他年勋业期无负,漳水河边此敝庐。
君为女萝草,妾作菟(tù)丝花。
轻条不自引,为逐春风斜。
百丈托远松,缠绵成一家。
谁言会面易,各在青山崖。
女萝发馨香,菟丝断人肠。
枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。
生子不知根,因谁共芬芳。
中巢(cháo)双翡(fěi)翠,上宿紫鸳鸯。
若识二草心,海潮亦可量。
新婚夫妇,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花。
女子有了心上人,就好像轻柔的枝条,只有在春风里才会摇曳生姿。
新婚以后,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心。
谁说见一面很容易,我们各自在青色山崖的两边。
君在外春风得意、如鱼得水,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠。
妻妾在家除了相夫教子外,别无旁务,因而想入非非。
我的归宿在哪里?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”吧?
夫君啊!假如为妾的有二心的话,那么海水也可以用斗来量了。
参考资料:
1、王洪.《唐诗精华分卷》:朝华出版社,1992年
女萝:一种靠依附他物生长的地衣类植物。古人常以此比喻新婚夫妇。菟丝:一种利用爬藤状构造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫妇。
引:避开,退却。
托:寄托,依靠。
竞:争逐,比赛。
上宿:指睡觉。
这是一首怨妇诗。李太白乃浪漫主义豪放派诗人。很多作品均狂放不羁,如“飞流直下三千尺”、“黄河之水天上来”等等。细腻的描写风花雪月、儿女情长的作品不是太多。
“君为女萝草,妾作冤丝花”。古人常以“菟丝”、“女萝”比喻新婚夫妇,优美贴切,因而传诵千古。冤丝花为曼生植物,柔弱,茎细长略带黄色,常常缠绕在其他植物之上;女萝草为地衣类植物,有很多细枝。诗人以“菟丝花”比作妻妾,又以「女萝草」比喻夫君,意谓新婚以后,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心。即所谓“百丈托远松,缠绵成一家”。
“女萝发馨香,菟丝断人肠。枝枝相纠结,叶叶竞飘扬”。大意可能是说,夫君在外春风得意、如鱼得水,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠。
“生子不知根,因谁共芬芳。中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯”。我只想用一个字来理解——怨。过去,男主外、女主内。妻妾在家除了相夫教子外,别无旁务,因而想入非非。我的归宿在哪里?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”吧?
“若识二草心,海潮亦可量”。妻妾向夫君表明态度:夫君啊!假如为妾的有二心的话,那么海水也可以用斗来量了。大约相当于今天的“海枯石烂不变心”吧!
无奈潇条景物殊,晚来閒步北山隅。忧民自觉身羸瘦,且把层崖作杖扶。
渚宫本坳下,佛庙有台阁。台下三四松,低昂势前却。
是时晴景丽,松梢残雪薄。日色相玲珑,纤云映罗幕。
逡巡九霄外,似振风中铎。渐见尺帛光,孤飞唳空鹤。
裴回耀霜雪,顾慕下寥廓。蹋动樛盘枝,龙蛇互跳跃。
俯瞰九江水,旁瞻万里壑。无心眄乌鸢,有字悲城郭。
清角已沉绝,虞韶亦冥寞。鶱翻勿重留,幸及钧天作。