梅是王堂花,和羹有佳实。水仙如淑女,婉娩抱贞质。
山矾直而劲,野处似隐逸。分类族虽三,论德性乃一。
琼台耿清夜,凉月白胜日。霏霏芳气交,粲粲华采溢。
琪树让晶荧,瑶草愧私昵。愿言永其欢,岁莫保终吉。
猜你喜欢
离骚比兴诸香草,不见三香入楚词。莫是岁寒将自异,众芳芜秽不同时。
明珠翠羽满芳洲,矾弟梅兄不可求。江海风流今见画,露花凉叶思悠悠。
梅岭花初发,天山雪未开。
雪处疑花满,花边似雪回。
因风入舞袖,杂粉向妆台。
匈奴几万里,春至不知来。
梅岭花朵盛开的时候,天山还未开始下雪。
下雪的地方看上去疑是开满了白白的梅花,而梅花的边缘处又像是落了一层积雪。
因着风儿的吹拂片片梅花飞入舞女的广袖中,又混杂着脂粉飘向女儿家的妆台。
几万里广袤荒凉的匈奴之地笼罩在茫茫白雪之中,春天到了了也还无从知晓。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
这首诗由梅岭的梅花开放,联想到遥远的边塞,仍然处于严寒之中,忽发奇想,觉得仿佛眼前花似雪,彼处雪似花,于是遥远的空间阻隔便消弥于错觉之中。然而一旦清醒,才想起征人远在万里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知归来。诗人从小处入手,细腻婉转,但笔锋一转,描写塞外征人,升华了诗的主旨。
卢照邻此诗在梅花和雪花的形态颜色相似上做文章,利用这一简单的比喻构成了两个白色世界的奇异混淆,读来既新颖又奇特,描绘了一幅美丽奇妙的画卷。
虽说是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的世界却是对立的:冰天雪地的匈奴地区和婉约柔美的中原地区。
诗中的“开”字也起到了双关的作用:在北方,雪尚未“开”,“开”指“开花”,也指“开化”,即谓匈奴的边塞地区处于较落后的境地,还没有得到中华文明的开化。
远山分脉发岩陬,六月虚堂客意秋。
无限寒云喷不去,有多鸣玉碎无休。
清涵锦石斑斑丽,秀吐金莲熠熠幽。
美润散分周下泽,余波还入楚江流。
蒲团盘两膝,竹几阁双肘。
此间道路熟,径到无何有。
身心两不见,息息安且久。
睡蛇本亦无,何用钩与手。
神凝疑夜禅,体适剧卯酒。
我生有定数,禄尽空余寿。
枯杨下飞花,膏泽回衰朽。
谓我此为觉,物至了不受。
谓我今方梦,此心初不垢。
非梦亦非觉,请问希夷叟。
杨柳乱如丝。
绮罗不自持。
春草黄复绿。
客心伤此时。
青苔已结洧。
碧水复盈淇。
日华照赵瑟。
风色动燕姬。
襟前万行泪。
故是一相思。
学士诸孙不乏贤,司征犹得纪山川。行人西入湘江路,贾客南通下蜀船。
倚竹哦诗春过雨,隔江听瑟暝浮烟。相思莫寄衡阳雁,待得新秋又一年。