可怜荒宇在,于焉恣游赏。古砌伏野草,唯馀圣贤像。
巨碣指高树,御墨浮天上。昔人不在斯,悠然引遐想。
曙入鸟初散,道寒露犹瀁。回睇高山岑,翻然策筇杖。
猜你喜欢
长红小白。何处寻梅格。日日南山云满额。暗老一分春色。广平赋罢瑶香。细□花蕊商量。留得笔端雨露,后来收拾群芳。二月始得此词,故于末章见意。
皂衣京兆数论兵,西护秦台暂抗旍。
顕父百壶连帐出,良家六郡佩鞬迎。
甘泉路迩烽槔偃,非子川长马庌平。
左右汉臣聊作帅,非缘侍从厌承明。
牢落长为客,残年独拥衾。灯分寒夜火,雨过震馀阴。
捣药滋玄发,书符狷黑祲。相看故乡泪,不敢效吴音。
漠漠烟光汎蕙兰,更开一鉴水云宽。山阴故事堪修褉,千载风流此并看。
下奈衰鬓白,羞看朝鉴明。
聊凭佳节酒,强作少年情。
雨冷弊裘薄,风高醉帽倾。
如何不行乐,况复值秋成。
忽闻天上将,关塞(sài)重横行。
始返楼兰国,还(xuán)向朔(shuò)方城。
黄金装战马,白羽集神兵。
星月开天阵,山川列地营。
晚风吹画角,春色耀飞旌(jīng)。
宁知班定远,犹是一书生。
忽听得天上降下将军,在边塞再次纵横驰骋。
刚刚从楼兰之国归来,马上又奔向朔方边城。
战马披挂上黄金铠甲,白羽旗下召集了神兵。
按星月分布摆开天阵,据山川形势排列地营。
晚风吹来军中的号角,春光耀眼军旗在飞动。
哪里知道定远侯班超,他原来还是一介书生。
参考资料:
1、王岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:99-100
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:26-27
天上将:形容将领用兵神奇。横行:比喻所向无敌。
楼兰国:汉代西域的一个国家,故址在今新疆罗布泊西若羌县一带,后改名鄯善。还:迅速。朔方:汉武帝时置郡,故址在今内蒙古杭锦旗西北。
白羽:指白旄,一作用白旄牛尾装饰竿顶的旗。
“星月”二句:赞美这位将军精通兵法,能够根据天象以及地形布置阵营。
画角:古代军中号角。飞旌:即飘扬的军旗。
班定远:东汉班超,本是书生,明帝时投笔从戎,出使西域,留滞三十一年,使西域五十多国归属汉朝,以功封定远侯。《后汉书》有传。
由诗题可知,这是一首唱和之作。有位将军再度出塞,姓陆的县令写诗赠别,诗人遵循该诗原韵,运用描写、想象、夸张等多种艺术手段,热烈颂扬了将军的爱国精神。
诗人一落笔就以“忽闻”两字表达了意想不到的惊叹,同时,又用“天上将”盛赞了将军的神武智勇。为下文写他再次驰骋疆场的壮举作了铺垫。三、四句,紧承第二句,以“始返”与“还向”相呼应,简洁流畅地表现了将军的西征北战,奔驰不息。他刚从遥远的“楼兰国”返回,现在又要奔赴数千里之外的“朔方城”。但是为了安邦御敌,这个以赫赫战功赢得天将之称的将军急国家之所急,不贪图安逸享乐,品德非常高尚。
“黄金装战马”以下六句,是设想将军再度出塞后的战斗生活,诗中没有表现军旅的艰辛,也没有渲染战斗的激烈悲壮,而是突出表现了将军的指挥才能,刻划了一个威仪堂堂、谙熟六韬,足智多谋、善于用兵的统帅形象。他骑着黄金装饰的战马,挥动系有白旄牛尾的令旗,调集威武神勇的士兵,排列成像星空一样壮观神秘的军阵,又借山川之便巧妙地安置了营寨。接着,诗人又以“晚风吹画角,春色耀飞旌”暗示征战的必胜。嘹亮的号角声和军旗上闪耀的春色透露,全军士气十分高昂,大捷在望。将军的神武,也借这两句氛围描写得到了渲染烘托。在这六句中,诗人分别使用了“装”、“集”、“开”、“列”、“吹”、“耀”六个动词,把战马、令旗、神兵、星月、山川、画角、军旗、晚风、春色交织在一起,生动地再现了英勇雄壮、声势震天的军阵场景,大大增强了全诗的形象性和艺术感染力。
末二句:“宁知班定远,犹是一书生”,借东汉班超投笔从戎,平寇立功,封定远侯的事例,肯定书生出身的将军定会建立名垂青史的功业。诗人先用反诘词“宁知”领起,于后又以“犹是释疑”,避免了平铺直叙,表达了对将军的殷切期望。
此诗气势激昂雄健,体现出一种蒸蒸日上的初唐气象。诗中多处用典,或暗或明,羚羊挂角,纵横开阖,语出自然,浑然一体,实为大家手笔。宋人陈振孙《直斋书录解题》中称陈子昂“实是首起八代之衰者”,由此诗观之,此言并不为过。
白日曜青春。
时雨静飞尘。
寒冰辟炎景。
凉风飘我身。
清醴盈金觞。
肴馔纵横陈。
齐人进奇乐。
歌者出西秦。
翩翩我公子。
机巧忽若神。