云林气象异红尘,笑谑相忘意味真。不为松楸遂归愿,醉乡长作未醒人。
猜你喜欢
备更岩险更临溪,忽忆相从丱角时。露刃夹行蛇豕恶,野田荒草各凄其。
三边烽乱惊,十万且横行。风卷常山阵,笳喧细柳营。
剑花寒不落,弓月晓逾明。会取淮南地,持作朔方城。
故人去几年,风物尚凄然。芦雁鸣秋水,渔灯动夜船。
龙沟一夕雨,苇荡半溪烟。寂寞孤舟里,愁怀自不眠。
仙人倦骑鹤,筑室住空山。桃花落几上,白云入窗间。
昨从青城游,路逢采樵者。遗以山君铭,刻之崖石下。
开门望赤壁,明月满中天。窅窅玉笙韵,秪在青松颠。
茅君不可招,双舄下京县。借问几时来,笑指壁间箭。
我有碧玉轸,与君弹九皋。曲终忽长揖,飞佩翀烟霄。
十里花香真泥马,一鞭秋色欲沾衣。知章落井梁王死,肯信书生控似飞。
偃革逢华旦,三雍识汉仪。明伦先太学,首善自京师。
圣主脩文日,诸生望幸时。宸奎在轮奂,万目仰宏规。
羲(xī)农去我久,举世少复真。
汲汲鲁中叟(sǒu),弥缝使其淳。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新,
洙泗辍(chuò)微响,漂流逮(dài)狂秦。
诗书复何罪?一朝成灰尘。
区区诸老翁,为事诚殷勤。
如何绝世下,六籍无一亲。
终日驰车走,不见所问津。
若复不快饮,空负头上巾。
但恨多谬(miù)误,君当恕醉人。
伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。
鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。
虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。
礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。
诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。
汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。
汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。
世人奔走为名利,治世之道无问津。
如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。
但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。
汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。
洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍:中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮:至,到。狂秦:狂暴的秦朝。
区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。
绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。
驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。
快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。
多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。