西山三百七十寺,正德年中内臣作。华缘海会走都人,碧构珠林照城郭。
忆昔武皇倦机务,金马门前有权竖。卖官何止金为堂,通贿能令鬼上树。
六边将帅多奴贱,未挂兵符先见面。文官细琐不值钱,镇守监鎗动千万。
熏天气焰侔天子,嘘之者生啐即死。眼前变故如掌翻,有贿方能保无事。
南海明珠不足尚,西域珊瑚斗寻丈。九州珍宝集京都,遂使私门敌内帑。
人间富贵尔所有,不虑生前虑生后。高坟大井拟王侯,假藉佛宫垂不朽。
凿山九仞平如席,殿阁翚飞照云日。已请至尊亲赐额,更为诸僧求护敕。
东林画壁千步廊,西林莲台七宝妆。南庵日月低浮图,北寺虹霓垂石梁。
金银何算委沟壑,夜夜中天生宝光。释迦释迦尔亨会,慈悲反受豪华累。
土木横起西山妖,忍见苍生日憔悴。
猜你喜欢
天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂(cú)矣,岐有夷之行(háng)。子孙保之。
上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:747-748
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:651-652
作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。作:治理。一说始。康:安康。徂:往,指百姓来归附。夷:平坦易通。行:道路。保:守住。
这是一首歌颂周太王古公亶父开创岐山基业以及周文王业绩的短乐章。“天作高山”,强调上天赐予岐山这块圣地。周人重视天赐,视为吉祥,连婚娶亦是如此:“文王初载,天作之合。”(《大雅·大明》)天赐岐山之后,在这根据地上积蓄力量尚须人为,诗中便主要写这一过程。之所以仅取大王、文王二人,主要是因为他们确实是岐山九世周主最杰出的代表。灭商虽然完成于周武王,但周文王之时已显示出周将代商的必然趋势,商纣王囚周文王于羑里,只能延缓而无法阻遏这一历史发展。岐山圣地经营到周文王之世,已为周武王积蓄了足以灭商的雄厚实力,包括姜尚这样足以辅成伟业的贤臣。“有夷之行”,分明是先王开创的一条通向胜利之路。
这首短诗,多人对其中个别字眼有不同的解读。如“彼作矣”的“彼”,有人解为百姓,那么“彼作矣”就是百姓们造起房屋;有人解为先祖大王,“彼作矣”就是先祖大王开创伟业。如“康”,一解为安定,安康;一解为赓,继承,继往开来之意。此所谓诗无达诂,见仁见智也。
《周颂·天作》一诗将对圣地、圣人的歌颂融为一体,着力描写积蓄力量的进程,揭示历史发展的必然趋势,其文笔犹如大河滔滔,飞流直泻,既显庄严,又富气势。短短七句,有如此艺术效果,可见诗歌作者的大手笔。
夫携弓矢妇锄耰,无褐无衣不解愁。番罽一围聊蔽体,雨来还有鹿皮兜。
中岁颇依人,园居昧真趣。及兹谙畏涂,咨且不忍去。
众情恶寡谐,相适宁非遇。犊车知我门,凿坏亦何遽。
王生云居下,一榻新成故。梧棘各有栖,鸾枭岂争鹜。
流亡布近郊,眼暗惊尘暮。群木郁苍苍,烟光卷归路。
汉相见王陵,扬州事张禹。风帆木兰楫,水国莲花府。
百丈清江十月天,寒城鼓角晓钟前。金炉促膝诸曹吏,
玉管繁华美少年。有时过向长干地,远对湖光近山翠。
好逢南苑看人归,也向西池留客醉。高柳垂烟橘带霜,
朝游石渚暮横塘。红笺色夺风流座,白苎词倾翰墨场。
夫子前年入朝后,高名籍籍时贤口。共怜诗兴转清新,
继远家声在此身。屈指待为青琐客,回头莫羡白亭人。
高视终南秀,西风度阁凉。一生同隙影,几处好山光。
暮鸟投嬴木,寒钟送夕阳。因居话心地,川冥宿僧房。
小窗杯酒恨匆匆,别后谁来旅梦中。
寒食东风归去后,寻盟须过蒜山东。
酌酒对孤月,今宵中半秋。古今嗟逝水,天地入高楼。
宿鸟摇花影,轻云趁水流。何当太湖上,散发棹扁舟。