幽栖已傍凤山远,长日看云意独深。溔溔海涛喧永夜,冥冥萝月散青林。
田园春近存生事,雕鹗天高寄远心。避地休歌饭牛曲,惊风落木岁方阴。
猜你喜欢
迢迢古道客栖栖,风卷黄沙落日低。岂是此身同代马,年年只向北风嘶。
回首望归途,山川邈离异。落日悬秋浦,归鸟飞相次。
感物伤我情,惆怅怀亲懿。
恭人身殁已经年,子孝方知母氏贤。空有杯棬存口泽,了无稊稗到心田。
一门节义谁能及,七月光阴自可怜。好写断机投杼意,未须重补白华篇。
杨柳动春情,倡园妾屡惊。入楼含粉色,依风杂管声。
武昌识新种,官渡有残生。还将出塞曲,仍共胡笳鸣。
生来傲骨不羞贫,何用钱刀卓姓人。撒手危崖无著处,红炉解脱是前因。
沉痾矌十旬,还过直城闉。老马犹知路,羸童欲怕人。
久隳三径计,更强百年身。许国将何力,空生衣上尘。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。