南归非不近,愁事转与深。得记年来别,为欢始到今。
欲将神对影,忍借地言心。难舍翻生妒,骊歌且住音。
猜你喜欢
天气清和修禊後,土风淳古结绳前。
村村陂足分秧水,户户门通入郭船。
亭障盗消常息鼓,坊场酒贱不论钱。
行人争看山翁醉,头枕槐根卧道边。
城中寄衣来,感激泪如湍。琼玖安足报,愿勿忘饥寒。
卷帘新月倚栏风,看到浮云世事空。黄壤几埋青鬓客,丹枝宁上白头翁。
据鞍顾主心徒壮,探笔还人技已穷。何似此间无事坐,细斟春酒摘秋菘。
冉冉青衿白鹭行,十年趋走向门墙。文章北斗心长在,杖履春风坐不忘。
宫省楼台通翰苑,洞庭山水过潇湘。故园只隔孤帆外,有意扁舟击草堂。
北风如刀割寒骨,谷已成囷不仓猝。
任从密雪落交加,旋采乾薪烧榾柮。
锄犁满屋牛在牢,鹅鸭乱鸣鸡乱发。
割烹炊黍待邻叟,饱向茅檐闲兀兀。
田家此乐乐无涯,谁道一生空汨没。
公希平子定何如,我效梁鸿终适越。
少年常病肺,纳息肺自敛。
灵液洗昏烦,百药无此验。
尔来观坐忘,一语顿非渐。
道妙有至力,端能破诸暗。
跏趺百无营,纯白乃受染。
至人不妄言,此说岂吾僭。
纣(zhòu)为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚(zuò)之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵(líng)夷(yí)。
炎光再幽,殄灭无遗。
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。革命:更替朝代,谓之革命。
陵夷:指衰败,走下坡路。