邂逅同酣浊酒杯,谩将往事费疑猜。迂儒自分难投俗,圣主何曾肯弃才。
野日荒荒春草白,黄沙滚滚塞鸿哀。邮亭饮罢旋分袂,泪洒龙堆十里台。
猜你喜欢
甲第初成,持杯酌酒来相庆。棣华辉映。相对开三径。小巧规模,百事都相称。年方盛。从容啸咏。不碍青云兴。
北人生而不识菱(líng)者,仕于南方,席上啖(dàn)菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而非土产,此坐强(qiǎng)不知以为知也。
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”
菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
北人:北方人。识:知道。菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。仕于:(仕途)在……做官。于,在。席:酒席。啖:吃。并壳:连同皮壳。或:有人。曰:说。食:食用,在这里可以指吃。去:去除,去掉。护:掩饰。短:缺点,短处,不足之处。并:一起。欲:想要。以:用来。答:回答。何:哪里。
而:表示转折,此指却坐:因为,由于。强:本文中指“勉强”。
知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。
讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。
空庭客散集鸣禽,绕屋千章树气森。影复余花生画静,路迷乳燕识春深。
乍过风处才通日,好放晴时又作阴。不是卷帘人易倦,天涯一望总关心。
儿扶犹杖策,卧病一秋强。白发少新洗,寒衣宽总长。
故人忧见及,此别泪相忘。各逐萍流转,来书细作行。
东城江水西飞燕。黄姑织女时相见。见少别离多。浮生能几何。
梧桐相待老。常恐秋风早。万恨在蛾眉。傍人那得知。
采菊见南山,佳兴与心会。渊明千载馀,高情付吾辈。
井底生明月,楼头坠宝星。
年年金谷草,春入美人青。