阅水须阅秋水时,洞庭八月为最宜。百川涌溢注平旷,倒卷溟海翻天池。
潇湘沅澧绀碧色,千里一片清琉璃。蜀江亦浊远不杂,正若黄组萦鉴匜。
长风簸轩一何壮,雪浪成山相蹙移。奔霆击电恣轰磕,素车白马交横驰。
朱垠骋望更无地,翼轸落影光参差。南极老人坐盘石,赤足皤鬓濯项颐。
修鳞巨鬣出万族,窟穴鳣鲔泥蛟螭。身躯长大竟无益,机械利器潜相随。
但令渔师贾馀勇,冒突死地常安之。巴蛇断骨不自免,此曹幺么何能辞。
秦皇属车八十一,赭衣伐山豪不羁。九疑不到二妃泣,圣贤失势令人悲。
忆登洛阳值摇落,暮霞新月含风漪。古今光景共一瞬,独绕四壁观题诗。
神官威岩鬓似戟,楼船持节森画旗。湘灵奔走伺颜色,鼓瑟献巧招冯夷。
新篇秀句远为寄,清风白芷丛余思。呼儿叠纸作报语,衰老抚事情孳孳。
猜你喜欢
满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。
南冠终日囚军府,北雁何时到上林?
开口摧颓(tuí)空抱朴,协肩奔走尚腰金。
莫邪利剑今何在?不斩奸邪恨最深!
遥夜沉沉满幕霜,有时归梦到家乡。
传闻已筑西河馆,自许能肥北海羊。
回首两朝俱草莽(mǎng),驰心万里绝农桑。
人生一死浑闲事,裂眥(zì)穿胸不汝忘!
装满一肚子诗书,博古通今。连年流落他乡,最易伤情。
囚徒整天关押在帅府里,哪年才有机会回到宋京?
可叹立身正直动辄得咎,谄媚奔兢之徒,反据要津。
锋利的莫邪剑啊,你在哪里?不杀尽这些奸邪,此恨难平!
沉沉的长夜里,帐幕上布满严霜。有时候,我也做梦回到家乡。
听说金国人要把我长留不放,我自信能够学苏武北海放羊。
想起两朝君王都遭受贬辱,遥念祖国原野上已经久绝农桑。
人生一死全不值得重视,对于你的仇恨,我死也不会遗忘!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南冠:这里作囚徒解;军府,将帅的衙门。
“开口”句:摧颓,毁坏、废弃的意思。抱朴,保持纯洁的本性。协肩,耸起肩膀,献媚的样子。腰金:腰围金带比喻有权势的人。
莫邪:传说春秋时,吴国干将和莫邪夫妇造雌雄两剑,就以干将名雄剑,莫邪名雌剑,都是有名的剑。奸邪:指当时南宋当权的一批投降派首领黄潜善、汪伯彦、秦桧等人。
西河馆:这里指金国用同样手段对待作者。北海羊:汉朝苏武出使匈奴,被送去北海牧羊,先后十九年,始终不屈,所持汉节的节旄全都脱光了。
两朝:指徽宗和钦宗两帝。草莽:野草,古时称不在朝的臣子为“草莽之臣”。这里指皇帝已被贬黜为老百姓。
裂眥:愤怒得胀破眼眶。汝:指金国。
作者出使金国被扣。第一首写他流落北方、不能回国的痛苦心情,并把满腔愤恨集中到那些误国殃民的“奸邪”身上,希望把他们消灭干净。第二首写他热爱祖国的真诚,不管金国怎样厚待他,他也宁愿忍受最大的痛苦,甚至牺牲生命而决不变心。
万里飞来渡海西,灵禽玉爪不沾泥。㩳身欲抉群鹅队,展翅能追天马蹄。
万里纵横嫌地窄,千层冲突觉天低。何须更结鸾凰友,应与云鹏力量齐。
濛濛烟雨暗空山,骄马行春翠袖寒。
待得春风捲云幕,却愁春色又阑珊。
我爱卓王孙,隽声满人口。床头一鹔鹴,时时为客有。
已工光禄吟,复耽步兵酒。白榜叩紫荆,青丝系杨柳。
不为啖名来,能谈尘外否。
高风畴昔在烟霞,末路芝兰属当家。一句转身元的确,千条差路任纷华。
才疏意广虽难契,语款情真特见嘉。只恐平明便分手,相看更待月西斜。
出山曾几时,桂露飒已秋。
兴来任两屐,散此默默忧。
岚光近仍灭,鸟语静忽流。
新亭迥临危,急润循岩陬。
上有独树荫,下有鸣湍幽。
长飙一振荡,俯仰闻飕飕。
平生尘累心,净尽迥此游。
徘徊啸咏发,瞻眺穷林丘。
天寒云已归,山好客自留,
悠然百不知,日月过则休。
人生乐在我,何必遂所求。
东风袅袅,飞花一片点征衣。等閒耗损香霏。春去春来无迹,静里几人知。
问沈郎何事,带减腰围。
功名愿违。算此计、未应非。剩把閒愁殢酒,幽兴裁诗。
溪山好在,怅眼中、渺渺故人稀。回首处、清泪如丝。