书生智胆起风雷,岭外江山得此才。赤手南陲军纛建,片帆西渡锦囊开。
处身不为功名显,布政都从谨愿来。难后只能容一面,病床研泪写沉哀。
猜你喜欢
北人生而不识菱(líng)者,仕于南方,席上啖(dàn)菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而非土产,此坐强(qiǎng)不知以为知也。
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”
菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
北人:北方人。识:知道。菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。仕于:(仕途)在……做官。于,在。席:酒席。啖:吃。并壳:连同皮壳。或:有人。曰:说。食:食用,在这里可以指吃。去:去除,去掉。护:掩饰。短:缺点,短处,不足之处。并:一起。欲:想要。以:用来。答:回答。何:哪里。
而:表示转折,此指却坐:因为,由于。强:本文中指“勉强”。
知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。
讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。
虚室澄心近竹开,雪中无事共徘徊。不须翠柏亭前见,自有清风座上来。
林小未宜轻瘦节,岁寒方可看高材。支公适好诚何在,岂谓香严击俊雷。
何来发剪纸人妨,谣惑城乡夕未遑。独尔随亲苕水上,安居略不涉慌张。
北风无时休,荒山路绵绵。
老马被吹扬,却立不肯前。
我仆行且仆,竟日数里间。
悠然欲何适,正坐归无田。
仙舟仙乐醉行春,上界稀逢下界人。绮绣峰前闻野鹤,
旌旗影里见游鳞。澄潭彻底齐心镜,杂树含芳让锦茵。
凡许从容谁不幸,就中光显是州民。
线撚依依绿,金垂袅袅黄。
壮士西游遂不还,英雄千古笑燕丹。至今幽蓟秋风道,依旧萧萧易水寒。