海中青屿里,一片带春烟。水上浮奇石,天涯泛小船。
波回苍霭外,村在白沙边。客棹经过处,怀人意惘然。
猜你喜欢
大担门外渡横洋,群山灭影流汤汤。天水相交上下碧,中间一叶凌波飏。
少焉红沟映霞赩,倏忽黑蛟翻怒墨。陆离斑驳异彩腾,绘画乾坤须五色。
针盘远指天南交,苍茫四瞩心悁劳。直上樯梢索西屿,亚班趫捷如飞猱。
澎湖环岛三十六,历历人烟出渔屋。未须沧海成桑田,结网临渊食粗足。
我来寄泊妈宫湾,舳舻屹立凝丘山。三夜惊涛春客枕,梦魂跌宕雷霆间。
海翁望雨忧如渴,极目园畴断馀嶭。北风可但济行舟,唤起痴龙驱旱魃。
风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。
数枝门柳低衣桁(héng),一片山花落笔床。
梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。
庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。
门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。
梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。
园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。
参考资料:
1、刘开扬.岑参诗选.成都:四川文艺出版社,1986:249-250
2、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160
3、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290
恬:这里指风柔和。
衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。
梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘市东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。日暮:傍晚,太阳落山的时候。极目:纵目,用尽目力远望。萧条:寂寞冷落;凋零。
发:绽放。
驰道人行响动雷,五更推枕重徘徊。归家细咏朝阳句,不记曾经省宿来。
相逢乍似生朋友,坐久方惊隔阔馀。
遍问诸郎皆冠带,自言别业可樵渔。
住邻秦系曾居里,老读文公所著书。
十七年间如电瞥,君须我鬓两萧疏。
浮世功名何有哉,茅斋元住少城隈。
逢人老去腰难折,念母秋来首重回。
古柏祠前伤草色,浣花溪上觅桤栽。
临邛父老如相过,不似当时负弩来。
勋名已盛端嘉日,身佩安危三十年。自去鸿枢开督府,迄辞鸱阁老平泉。
早看养马封侯将,晚作骑鲸捉月仙。纵道进贤冠最好,不须画此上凌烟。
群玉山头住四年,每闻笙鹤看诸仙。
何时得把浮丘袖,白日将升第九天。