凉蟾吹浪罗衫湿,贪看无眠久延立。欲将高调寄瑶琴,一声弦断霜风急。
凤胶难煮令人伤,茫然背向西窗泣。寒机欲把相思织,织又不成心愈戚。
掩泪含羞下阶看,仰见牛女隔河汉。天河虽隔牛女情,一年一度能相见。
独此弦断无续期,梧桐叶上不胜悲。抱琴晓对菱花镜,重恨风从手上吹。
猜你喜欢
凉蟾吹浪罗衫湿,贫看无眠久延立。
欲将高调寄瑶琴,一声统断霜风急。
骨膠难煮令人伤,茫然背向西窗泣。
寒机欲把相思织,织又不成心愈戚。
掩咏含羞下阶看,仰见牛女隔河汉。
天河虽隔牛女情,一年一度能相见。
独此统断无续明,梧桐乐上不胜悲。
抱琴晓对菱花镜,得恨风从手上吹。
省曹祇有西曹要,官府无如宪府严。国论于今须汲直,人才自昔畏由兼。
斧斤准拟栋梁得,尘土吁嗟圭璧淹。万事调和归适可,诸公闻望在梅盐。
竹色迷行径,松声汹座隅。水清花自照,风暖鸟相呼。
饮罢思棋局,歌长缺唾壶。重来潇洒地,聊足慰须臾。
陶令之官瘴海濆,罗浮胜境昔曾闻。飞来岛屿丹青合,画里楼台紫翠分。
曲涧花深常带雨,龙川水暖欲生云。别离已是春风后,那得梅花折赠君。
前身那复是江蓠,白白红红忽满枝。恐是韩郎工幻化,赚教陶令醉东篱。
为春憔悴留春住,那禁半霎(shà)催归雨。深巷卖樱桃,雨余(yú)红更娇。
黄昏清泪阁(gé),忍便花飘泊。消(xiāo)得一声莺(yīng),东风三月情。
为了留住将逝的春天憔悴不已,黄昏,雨来催归黄昏的时候,深巷中卖着的樱桃,在雨后显得更加娇艳。
含着眼泪,独自看着那落花飘飘。忽闻一声清脆莺啼自东风中传来,思绪又触摸到三月所留在心底的那一枚温暖的印记。
参考资料:
1、闵泽平编著,纳兰词全集汇编汇评汇校,崇文书局,2012.03,第72页
半霎:极短的时间。雨余:雨后。
阁:含着。消得:禁受得。三月情:此处或谓暮春之伤情,或别有隐情,所指未详。
这是一首伤春伤怀之作。
该词上阕,词人描写眼前所见之景,意境凄凉。通过对面前的景物如雨后的樱桃、东风中的莺啼等的描写,生动形象地表达了词人内心的伤感以及对故人的怀念与深情。词首句起势不凡,为全篇定下了留春不住而辗转憔悴的情感基调。起首二句营造了一种与欧阳修《蝶恋花》“雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住”相类似的氛围和心境:同样的雨横风狂,催送着残春。
下阕,词人由怜惜转为伤怀。“黄昏清泪阁,忍便花飘泊”是倒装句。词人实在不忍香到春天的花瓣都飘零凋落了,夕阳黄昏之中,他只得泪眼盈盈。而就在这时候,他听见一声黄莺的啼叫顺着东风飘忽而至,唤起了词人对二月阳春的深情。末句,“消得一声莺.东风三月情”。“消得”本来是经受得住,这里谓无法经受,因为这一声莺啼。唤出了“东风三月情”:此处“三月情”应指惜春之情,但此词似含有一段隐情,表面上是欲留春住,其实是想留人,想留而不能留,或才是诗人的心痛处。
全词表达了词人伤春感怀之情,该词延续了词人一贯的悲愁之风,这种不事雕琢的凄凉愁苦之情最能触动人心。
红衣新熟橘,白首老书生。解渴闲呼酒,思家厌说兵。
海天风鼓浪,平野月临营。遥忆黄河北,霜寒古赵城。