霜繁脆庭柳,风利剪池荷。月色晓弥苦,鸟声寒更多。
秋怀久寥落,冬计又如何。一瓮新醅酒,萍浮春水波。
酒熟无来客,因成独酌谣。人间老黄绮,地上散松乔。
忽忽醒还醉,悠悠暮复朝。残年多少在,尽付此中销。
猜你喜欢
老钝迂疏,尽世间乐事,不忄欠不觑。痴向韦编,根究卦爻来处。浑沌包中天地。谢东家、从头指示。便和那、八八机关,并将匙钥分付。行年数、六十四。把一年一卦,恰好相拟。妙道生生,既济还存未济。身愿河图比似。每演九后,重从一始。待人间、甲子何其,剩书亥字为戏。
天马徕(lái),从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循(xún)东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦(sǒng)予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊(chānɡ)阖(hé),观玉台。
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。
天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。
天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。
将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。
天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。
天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖:天门。玉台:上帝居住的地方。
长日静,不放画帘垂。入座飞花争燕子,上阶蝴蝶戏猫儿。
忙杀为阿谁。
故园当已雪,君定几篇诗。折竹声中得,煎茶味外思。
吾人年岁遣,各自寂寥随。独有麻衣泪,都来两鬓丝。
漠漠余寒透客衣,江村倍觉失春期。
颉颃燕比常年晚,开落花争数日迟。
绕岸便须多种柳,满湖仍为遍栽莲。长条翠盖成阴日,我欲移舟处处眠。
月里丹葩远,人间杏艳张。天官行故事,风雅蔼馀芳。
左掖亲承诏,端门出缀行。眼明茅屋下,犹见赐衣黄。