册帝追王事总非,残碑犹自对斜晖。庙无人到苔痕古,地有蛇盘树色肥。
月暗野风吹鬼火,尘昏沙雨驳神衣。乌江渡口停骓处,今日谁知作钓矶。
猜你喜欢
五湖风急秋涛张,四十万骑来腾骧。银盔金甲纷灿烂,云旗偃蹇参天长。
大王灵魄留遗庙,千秋山水舒光芒。当时才气盖一世,何人敢与抗颜行。
秦兵所向本无敌,呵叱如虎驱群羊。三年政令由己出,指挥天下诸侯王。
七十馀战无不利,东城之厄嗟天亡。头颅不惜故人与,力拔山兮空慨慷。
英雄成败何足数,至今神武垂遐荒。虞姬岩石留遗迹,去不百步长相望。
杜默清狂空复尔,江东词客悲王郎。琵琶歌舞动幽怨,情词激楚为沾裳。
我来吊古慰不遇,魂兮归来天一方。
江峰映带武夷青,几度携筇此地行,
韵士魁人钟间气,冰翁玉婿并时名。
世方争效十赞巧,渠自不贪三字荣。
料得平章风月暇,家书一阅万金轻。
北上何所苦?北上缘太行。
磴(dèng)道盘且峻,巉(chán)岩凌穹苍。
马足蹶(jué)侧石,车轮摧高冈。
沙尘接幽州,烽火连朔(shuò)方。
杀气毒剑戟(jǐ),严风裂衣裳。
奔鲸(jīng)夹黄河,凿齿屯洛阳。
前行无归日,返顾思旧乡。
惨戚冰雪里,悲号绝中肠。
尺布不掩体,皮肤剧枯桑。
汲水涧谷阻,采薪陇(lǒng)坂(bǎn)长。
猛虎又掉尾,磨牙皓(hào)秋霜。
草木不可餐,饥饮零露浆。
叹此北上苦,停骖(cān)为之伤。
何日王道平,开颜睹天光?
北上之苦,是因为上太行山之故。
太行山上的履道盘曲险峻,悬岩峭壁,上凌苍天。
马足为侧石所蹶,车轮为高冈所催,真是行路难啊。
况且从幽州到朔方,战尘不断,峰火连天。
剑戟闪耀着杀气,寒风吹裂了衣裳。
安史叛军像奔鲸一样夹着黄河,像凿齿一样屯居着洛阳。
前行无有归日,回首眷思故乡。
在冰天雪地中挣扎,哭天悲地,痛绝肝肠。
身上衣不掩体,皮肤粗如枯桑。
想去汲些水来,又被洞谷所阻;想去采些柴来烧,又苦于山高路远。
更何况在山中还可能遇到磨牙掉尾的老虎,时时有生命之危。
山上仅有草木,打不到吃的东西,饥渴之时,唯有饮些麟水。
叹此北上之苦,只有停车为之悲伤。
何时才能天下太平,使人一消愁颜,重见天光啊?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:197-199
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:138-139
缘:沿着。太行:山名,在今山两与河北之间。北起拒马河谷南至黄河北岸,绵延千里。
瞪道:有石阶的山道。
蹶:跌倒。
幽州:地名,在今北京市一带,为安禄山三镇节度使府所在地。朔方:地名,在今山西西北部朔县一带。
毒:凝成。严风:严冬的寒风。
奔鲸:奔驰的长鲸,喻指安禄山叛军。鲸,古喻不义之人。凿齿:传说中的猛兽,比喻安禄山。
剧:甚。
陇坂:本指陇山,此指山之陇冈坡坂。
掉尾:摇尾。
零露浆:树上滴下的露水。
骖:驾在车前两侧的马。
王道平:谓天下太平。
魏武帝曹操有《苦寒行》,又名《北上篇》,概取诗首句“北上太行山”首二字“北上”名篇。李白此诗盖取曹诗之旨,写安史之乱爆发后北方备受叛军蹂躏的苦难状况。全诗格调低沉、苍凉,极富感染力。
此诗以巧妙的设问开篇:“北上何所苦?”为找到答案,诗人以沉痛的心情审视难民们绕行的太行山:“北上缘太行”,找到这因自然环境而致的第一个原因:“”山高路陡,车马难行。随即又放眼广阔的政治背景:“”诗人找到了迫使人们迁徙的战乱这一社会问题,是为另一个原因。虽然明了“何所苦”的原因,诗人却无力为他们排解,只能以更加沉痛的笔触描绘那悲惨的情景。从“前行无归日”到“饥饮零露浆”十二句,诗人描述了“北上行”人们的惨状。接着“”诗人发出了长叹,停下马车,不忍再看,仰天狂呼:“”
这首诗笔触极为细致,追本溯源,刨根究底,描绘灾民图时由环境而哭声,由哭声而身体,由身体而行动,莫不穷形尽相,给人以极深的印象。此时诗人对月挥杯的飘逸、抽刀断水的豪迈,统统不见了,代之而起的是两眼含泪的悲哀与深切的同情。
泉声㶁㶁树苍苍,云有高僧占一房。粮绝罕曾起烟火,佛来不肯下禅床。
缁流谁可传宗旨,黄敕难招坐道场。何必真分一间住,偶为但过亦清凉。
玉芝一味通贤圣。这药治、真灵性。虚空臼内稳铺排,金刚杵、捣成精莹。
摩诃般若蜜多和,炼熟后、搓为铤。大悲千手丸来正。
太阳火、烹炮定。堪宜使用黄芽,八琼水、共煎清净。
从兹服了得长生。便永永、成功行。
曲宴才收,花糕题罢过重九。黄花时候,容易人中酒。
欲解余酲,为破新橙否?霜清后,一林香透,小摘思纤手。
磻溪连灞水,商岭接秦山。青汉不回驾,白云长掩关。
雀喧知鹤静,凫戏识鸥闲。却笑南昌尉,悠悠城市间。