西郊移桃园散植,东风一吹高数尺。
开花满树乱蔫绵,结实压枝杂红碧。
初年采摘不知几,三年花稀实少得。
阴虫食根胶自流,今岁春余悉寂历。
须知花多必易朽,人间颜色安能久。
寒松森严少媚妩,回视众木尔何有。
不作群花十日红,欲献主人千岁寿。
猜你喜欢
种桃三百树,随处有开花。
来年三二月,便是武陵家。
暂看苍核坼,伫待绿阴成。野圃三年实,仙家五木精。
繁花欺锦丽,疏干傍梅清。不是玄都品,游人莫浪惊。
一番凄风促暮砧,漫倾残笥付缝纴。丝纹断续难容线,毛理稀疏不受针。
犹有馀温胜短褐,还将独夜抵重衾。岁寒惟尔堪相倚,忍为丰貂易素心。
克者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。
段,郑伯弟也。何以知其为弟也?杀世子、母弟目君,以其目君知其为弟也。段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子。贬之也。段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑成于杀也。
于鄢,远也,犹曰取之其母之怀之云尔,甚之也。
然则为郑伯者,宜奈何?缓追,逸贼,亲亲之道也。
克是什么意思?就是能够的意思。能够做什么呢?能够杀人。为什么不直接说杀呢?因为要表示出追随共叔段的人很多。
共叔段是郑伯的弟弟,怎么知道他是弟弟的呢?因为假如国君杀了嫡亲的长子,或者同母所生的弟弟,便用国君的爵号称呼他,文中既然已经称呼郑伯,那么也就知道共叔段是郑伯的弟弟了。共叔段既然是国君的弟弟,却不称他为弟弟;共叔段应当是公子,也不称他为公子,这是对他的贬斥,因为共叔段已经丧失了一个公子和弟弟所应有的道德以为。但是《春秋》鄙视郑伯的程度超过了对共叔段的批评。在什么地方超过了对共叔段的批评?因为经文并未对郑伯想尽一切方式,想要杀掉弟弟的意愿提出批评。
但经文说在鄢这个地方杀掉共叔段的,表明共叔段已经跑到远离郑国都城的地方了。就好比说是从母亲的怀中夺过婴儿杀掉,这又是郑伯做得过分的地方。
既然这样,那么对郑伯来说最好的方法是什么呢?就是不要急着追杀已经逃远了的乱臣,而应该遵循兄弟之间相亲相敬的道德。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
台辅尊贤菲报功,况因符命策司空。
平生只为耽言谶,待此登庸恐未公。
秋气清如水,推篷夜不眠。
芦花新有雁,莎叶尚鸣蝉。
断梦疑堪续,哀吟最可怜。
渔童看月上,吹笛舵楼前。
十年蹈海一身轻,故国重回代已更。梦里鲸波如昨日,尊前鲑菜只平生。
乾坤何处容孤往,丘壑吾侪且耦耕。遁世工夫正无限,可能相助一经营。