问讯江干白足僧,妙龄传得祖师灯。苦吟竹里肩山耸,晏坐萝间性海澄。
染翰勇磨千锭墨,看云閒拄一枝藤。黄尘笑我劳行役,拟借清凉散郁蒸。
猜你喜欢
山西劲气何曾歇,秦汉迄今几奇杰。
张公长身须鬓苍,斜飞不入鵷鹭行。
狂卒叫谁民震扰,不劳谈笑斯须了。
呈上方披舆地图,烦公赤手系单于。
捕逐虎豹公则老,坐运筹策公尚少。
丁公溪上古招提,策马来寻路欲迷。
远道黄埃临水隔,当门绿树与云齐。
山中地僻无人到,窗下僧闲鸟自啼。
瀹茗焚香坐终日,不知林外夕阳低。
暨阳有蔡宗盟府,能以力耕侍其母。怀橘之名早已传,分椹之心壮如故。
我尝使驿至其家,有花有柳当门户。虽非郭泰可榆柳,且有茅容具鸡黍。
暨阳之邑邻上虞,大舜遗风尚千古。蔡乎,蔡乎,清川既东不再西,白日过时不再午。
扬雄爱日著新训,甘旨温凊不厌斁。人皆有母我独无,西望同安心更苦。
汝归何以献高堂,遗汝瑶华慰迟暮。
无禄员,仓场库务税课官。尊卑品级有常调,三年月日无俸钱。
既无禄米充口食,家有妻儿徒四壁。冬来未免受饥寒,聊取于民资小力。
宁将贪污受赃私,不忍守廉家菜色。贪心一萌何所止,转作机关生巧抵。
臣闻古者设官职,俸禄养身衣食备。父母妻儿感厚恩,清白传家劝子孙。
良吏每书廉吏传,邑民常奉长官尊。国家厚德际天地,禄养官曹有常例。
更祈恤养无禄人,免教饕餮取于民。
玉容光照菱花影,沈沈脸上秋波冷。白雪一声新,雕梁起暗尘。
宝钗摇翡翠,香惹芙蓉醉。携手入鸳衾,谁人知此心。
幽居何处是,一径落花中。人似鹿门隐,溪将剡水通。
閒寻种瓜伴,因识养鸡翁。独往平生意,多岐秪自穷。
崔武子见棠(táng)姜而美之,遂取之。庄公通焉。崔子弑(shì)之。
晏子立于崔氏之门外。其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷(jì)是主。臣君者,岂为其口实?社稷是养。故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。若为己死,而为己亡,非其私暱(nì),谁敢任之?且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸(yōng)何归?”门启而入,枕尸股而哭。兴,三踊而出。人谓崔子:“必杀之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”
崔武看见棠家遗孀就喜欢上她,便娶了她。(齐国国王)庄公与她私通。崔武杀了他。
晏子站在崔家的门外。他家的佣人说:“(你打算)死吗?”(晏子)说:“(国王)只是我一人的君主吗,我干嘛死啊?”说:“走(离开齐国)吗?”(晏子)说:“我有什么罪吗,我为什么要逃亡?”说:“回家吗?”(晏子)说:“君主死了回哪呢?君主是民众的君主,难道是凌驾于民众之上的君主?君主的职责要主掌国家。君主的臣子,岂是为了俸禄?臣子的职责要保护国家。因此君主为国家社稷死就该随他死,为国家社稷逃亡就该随他逃亡。如果是为他自己死为他自己逃亡,不是他的私密昵友,谁去担这份责啊?况且他人立了君主却要将他杀死,我怎么能随他去死,随他去逃亡呢?我将回什么地方啊?”(崔大夫家的)门打开(晏子)进入,(晏子)将(国王的)尸体放在腿上哭,(哭完后)站起来,一再顿足离去。别人(还)说崔先生你一定要杀他(晏子)的。崔先生说:“(他)是民众指望啊,放了他得民心。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
崔武子:齐卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齐国棠邑大夫。取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊丧,见棠姜美,就娶了她。庄公:齐庄公。通:私通。弑:臣杀君、子杀父为弑。
晏子:即晏婴,字平仲,齐国大夫。历仕灵公、庄公、景公三世。其人:晏子左右的家臣。君民者:做君主的人。实:指俸禄。昵:亲近。庸何:即“何”,哪里。兴:起立。三踊:跳跃了三下,表示哀痛。望:为人所敬仰。舍:释放,宽大处理。
齐庄公为了偷女人而被杀,死得下贱。晏子既不为他而死,也不因他而逃亡;在他看来,无论国君和臣子,都应为国家负责。如果国君失职,臣子就不必为他尽忠。这在当时是很有进步意义的。文章三问三答,答中有反问,最后归结到“社稷”二字,波澜起伏,论旨鲜明。