欧公顷岁守滁阳,题记苍颜入醉乡。贤宰特将刊古篆,旧碑不免弃山梁。
轩楹别构如安屏,笔札难通似面墙。异口智仙来辇坐,退蒙从此谢声光。
猜你喜欢
少小论交四十秋,惊闻二老足风流。长安市上韩康伯,衡岳峰前李邺侯。
陵谷已移贫未改,亲朋欲尽咏难休。白云旧社时来往,定话冰天老比丘。
吉日惟良,命服惟元。集礼铜龙,烂其盈门。宫僚肃将,以承前轩。
衮冕有加,其道弥尊。衮冕峨峨,既曼且硕。采璂朱绂,瑶契金册。
宠兹成德,圣祖列辟。式光宗祏,皇心孔怿。皇醴东朝,训命告釐。
念厥毗倚,淑是令仪。裕民惟志,寿国惟祺。睿敏圣嗣,敬德不违。
圣嗣敬德,诞受多福。霭其如春,式其如玉。象贤攸属,令终有勖。
作颂孔穆,风言维祝。厥颂伊何,于际于蟠。厥讽伊何,慎防其端。
方圆以翊,中正以观。保兹燕誉,奕世不刊。
飘飖学仙侣,遗世在云山。盗启元命秘,窃当生死关。
金鼎蟠龙虎,三年养神丹。刀圭一入口,白日生羽翰。
我欲往从之,脱屣谅非难。但恐逆天道,偷生讵能安。
三月三日天气晴,春风处处啼流莺。夭桃稚柳斗生意,踏歌陌上余冶情。
我来暂借东湖住,萍絮因缘惜前度。湖头物色未全非,九峰遥对烟鬟暮。
当时一欢火迫余,南帆北马岁月虚。花时且酌尊中酒,乐意还同濠上鱼。
古今事业一弹指,成佛生天亦妄耳。何如闲唤木兰舟,吟遍六桥好烟水。
风萧萧,天空四壁。
雨疎疎,岩花狼藉,
乾剥剥,白浪浮天。
寂寥寥,遍界荆棘。
漾在栖云草莽中,堪嗟大地无人识。
湖上青山对结庐,坟头秋色亦萧疏(shū)。
茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅(shàn)书。
生前在西湖边青葱的山岭上构筑庐舍,死后坟头上应该是秋色萧索。
哪一天皇帝要搜求我的遗稿,我应该庆幸从来没有写过什么谈封禅之书。
参考资料:
1、搜韵网.自作寿堂因书一绝以志之
寿堂:停放死者棺木以行祭礼的厅堂。此处指坟墓。书:书写。一绝:一首绝句。志:记。青山:青葱的山岭。此指西湖孤山。结庐:构筑房舍。萧疏:寂寞,凄凉。
茂陵:汉武帝陵墓,这里即指汉武帝。遗稿:指前人遗留下的手稿。封禅书:指司马相如言封禅事的遗书。
“湖上青山对结庐,坟前修竹亦萧疏”二句,从“结庐”和“坟前”落笔,由生前写到身后,形象地总结了他的一生。林逋是个清苦的隐逸诗人。绿波荡漾的西子湖水,翠竹葱茏的湖心孤山,令这位“梅妻鹤子”的诗人留连徜徉。这面湖依山的庐舍,正是他朝夕相处之所。诗人在此,虽“家贫衣食不足”,却“性活淡好古,弗趋荣利”,杭州近在咫尺,居然“二十年足不及城市”(均见《宋史》本传),足见其安贫乐道的志趣。首句侧重写的是“庐”,是述他生前,次句紧扣的则是“坟”,是述他身后。庐是于湖上青山相对,坟是修竹萧疏。前后相溶,然还有第二层的意思在里面,第一句乃是写生前之状,第二句则是想像之景了。虽是清苦冷落,但句子中表现出作者的一些自许和自得。林逋生前在庐侧造墓穴,自有长眠于湖光山色间之意。“亦萧疏”三字,示身后的萧条,正见隐士本色。
《后村诗话》说林逋一生苦吟,自摘十三联五言,唯五联存集中,梅尧臣序其诗集,更叹“所存百无一二焉,于戏惜哉!”林逋也曾说:“吾方晦迹林壑,且不欲以诗名一时,况后世乎!”但好事者往往窃记之,所以遗稿尚有数百篇。“茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅书”二句,是作者以遗稿中并无封禅书一类阿谀谄媚文字自慰,以示高洁。据《汉书·司马相如传》,司马相如死后,汉武帝曾从他家中取到一卷谈封禅之书。所言不外歌颂汉皇功德,建议举行“封泰山,禅梁父”的大典。林逋借古喻今,表明决不屑于像司马相如那样希宠求荣。“犹喜”,“曾无”俱为庆幸之语,感情色彩很是浓烈。这二句是林逋名句,颇为后人传诵,之所以如此,并非在于它是奇语、丽句,而是因为它表现出诗人的高尚志节。宋真宗时,大臣王钦若等伪造符瑞,怂恿真宗东封泰山,借以邀宠。林逋这两句诗是针对此事而发,立意高绝。秦观曾称赞说:“识趣过人如此,其风姿安得不高妙也!”后代文人在用司马相如草封禅书之事时,有正用反用之别,王禹偁《谪守黄冈谢表》中“茂陵封禅之书,惟期死报”之语,是正用,林逋这里是反用。对此,严有翼认为林逋要高出王禹偁一筹。以后胡仔虽颇不以为然,但林逋此二句流传之广,决非王禹偁句之可比却是事实。林逋生当北宋盛世,诗文颇有名,却淡于荣利,终生布衣,诗中所表白的,并非虚语,所透出的是一股高逸淡远之气。
安乐窝中惟自得,逍遥公后解相寻。偶逢已是难忘处,独往方谐莫逆心。
僧过落棕思暂坐,蝉堆隔水益长吟。空馀倦倚江楼客,数尽晴峰日又阴。